Chinglish

Oh! I’ve been looking forward to posting this for a while! I’ve just been behind on my posts, and I’m trying to keep things relatively in order.

It’s a little bit unfair of me to make fun of others’ Chinglish as my own is starting get pretty “good” as well. But, I can’t resist!

Keep in mind that many Chinese people’s English sounds like what you’ll be reading below; it’s just a lot easier for me to take a picture of Chinglish than it is for me to record someone speaking. So you’ll only be getting visual Chinglish.

(All joking aside for a moment, I want to say that I’m not trying to embarrass anyone! Making mistakes is not just part of learning a language; it’s the only way to learn a language. I’m certain that I sound just as silly when I speak Chinese, and I would feel fine with a Chinese person making fun of the silly things I say by accident. Therefore, I feel fine pointing out the humor in failed attempts at English.)

So, here’s how it started:


Not so bad! But I got a case of the giggles when Simon read the sign as it was written using his heavy French accent.

Then, we started seeing a bunch of safety signs. Some were understandable-ish:


Some were a mix of good English and drunk English:


And then some were, well, some just were what they were:

Location:Moon Water Cave